við e-n, to marry into one’s family, = mægjast.Įf-laust, adv. til ríkis, to win a kingdom (by force of arms) poet., e. at brullaupi, to hold a wedding (4) to be able (sem vér eflum ok orkum) (5) refl., eflast, to grow strong (hann fann, at mótstöðumenn hans efldust) e. e-n til rangs máls, to help one in an unjust cause (3) to perform e. e-n, to support, aid (efldi Dofri hann síðan til ríkis í Noregi) e. her (lið) á hendr e-m, to raise troops against one e. at nýju Danavirki, they restored the Danish wall (2) to found, raise (e. (1) to strengthen structurally, to reinforce (e. doubtful case (in law).Įfla ( -da, -dr), v. (1) doubt (án -semd) (2) ambiguity (-semd andsvarsins) -sök, f. (1) doubtful (2) hesitating, irresolute (3) uncertain (efanligt er mannsins eðli).Įfa-samliga, adv. doubtfulness -leikr sagnar, ambiguity of expression -ligr, a. without doubt, certainly.Įfanar-lauss, a. doubtfulness, uncertainty.Įfa-lausliga, adv. e-s, to change one’s mind in a matter.Įfað-samligr, a. um e-t, to doubt about a thing refl., efast í e-u, to hesitate in, be in doubt e. doubt ef er á e-u, it is doubtful ekki er til efs, at, it cannot be doubted that útan ef, without doubt.Įfa or ifa ( að), v. vega þú gakk, ef vreiðr séir (sér), if thou be wroth (2) = hvárt, if, whether (Egill spurði, ef hann vildi upp ór gröfinni) (3) as a relat. (1) if, in case (aldri hefðir þú í borgina komit, ef ek hefða vitat) in poetry generally with subj. native intelligence.Įf (older form if), conj. natural condition or quality -skynsemd, f. (1) nature manns e., mannligt e., human nature arnar e., the eagle’s nature þat er í móti náttúrligu e., it is against the order of nature (2) origin, extraction (hann var valskr at ætt ok e.) (3) fœtus (þótti henni kviknat hafa e. (1) great-grandmother (2) the name of the book Edda, written by Snorri Sturluson, c. vandræðaskáld?) (5) sometimes after a negation, = né, nor (þeir munu hvárki fyrir sjá fé sínu eða fjörvi).Įdda, f. konungr, eða nökkuru betri) (4) introducing a question, but (ek beiti Auðgisl, - eða ertu H. The verses contained in this saga are of particular interest they represent three distinct styles and are among the most beautiful of their kind.Eða or eðr, conj., (1) or fyrr eða siðar, sooner or later annathvárt … eða, either … or hvárt … eða, whether (if) … or hvart er … eða, whether … or (2) in comparison of two unlike things, and (mikinn mun eigum vér at gera þin eða annarra heimamanna) (3) after a comparative, and perhaps (ek em eigi verri riddari en S. The Gunnlaugs Saga might be read as an historical novel, but with the Hervarar Saga we pass into a world of legend and myth. PREFACE The Heruarar Saga ok Heidreks has been selected as the second volume in the Viking Society's Text Series since it stands in sharp contrast to the first volume, the Gunnlaugs Saga, representing an entirely different branch of Icelandic fiterature. Reprinted 1976 with minor corrections and additional bibliography Reprinted 1997 in the University of Birmingham Reprinted 2006 by Short Run Press Limited, Exeter ' Viking Society for Northern Research 1956 VIKING SOCIETY FOR N O R T H E R N R E S E A R C H UNIVERSITY COLLEGE LONDON VIKING SOCIETY FOR NORTHERN RESEARCH TEXT SERIES General Editor: G, TURVILLE-PETRE
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |